
The novel by Ilya Ilf and Yevgeny Petrov "12 chairs" has more than 20 film adaptations in different countries of the world. He was filmed in Europe, Asia, and overseas. For American viewers, the most famous production is, of course, the film by Mel Brooks (in which he himself played the role of Tikhon's janitor).

On this film on the site IMDb there are many reviews from the laudatory to the abusive. Here are fragments of some of them:
"This film by Mel Brooks is second only to" Young Frankenstein "..."
"It's Brooks's forgotten film. Probably, because he has the most controlled scenario, it has the smallest wild, satirical ingenuity and all his films ... "
"A long time ago, Mel Brooks had a thin side ..."
"Mel Brooks created a lot of movies in his life that made him a genius. "Twelve chairs" is another milestone. From the very beginning of this film, until its end, there is a sense of serious, but humanistic brilliance ... "
"Knowing that Mel Brooks usually makes the stupidest films, it's very unexpected that he directed an easy comedy" Twelve Chairs "..."
"" Serious comedy "from Mel Brooks. "The twelve chairs" border on farce, but they are quite reserved ... "
"It was hard to expect too much from this obviously low-budget production, filmed in 1970 in Yugoslavia. The script is based on a Russian-language novel, which initially did not focus on hunting for treasure, but rather on the picturesque characters surrounding the three losers who could not fit into a new life ... "
But I was wondering if they know the story of the Great Combinator, and whether the foreign viewer watched our productions about him. And, as it turned out, they know. Moreover, the rating of our films on this foreign site is much higher (8.5 versus 6.6). But what does the viewer think about our films?
Having sifted comments that were clearly left by former Soviet citizens, I left only 2 of the most interesting, one for each film. I give them to your attention.
To begin with, one review of Leonid Gaidai's 1971 film

"This film seems to have been created only because in the Soviet Union" they could not reconcile themselves with an inauthentic screenplay. "They had to stop until they had the advantage.Mal Brooks's version is light, funny, optimistic and short-compared with this monstrous It's true that Brooks changed the finale, in comparison with the version of Ilf and Petrov, but this only improved the story, and then we see an awkward, unhappy, awkward and boring movie, most of which was supposed to be be thrown into the assembly oh - in other words, a typical product for old films from the Soviet Union.It is worth looking at just so you can appreciate how much better the American version
By the way, there is also a Cuban version of the story, shot in the post-Castro Cuba, which is also unfit for viewing the "
But the response to the film by Mark Zakharov in 1977

"I do not speak Russian (although my roots are from Russia), but I had the opportunity to read Ilf and Petrov's books translated into English.I read several versions of the translation, and I had the idea to see a few versions of this book as I can find in online sources
"12 stools" have 15 available video versions (including TV shows and musicals), one even from India, but it has not yet been seen. Some simply use the main plot for the plot, eight are relatively close to the novel and differ mainly in tone and approach. If you know the novel well, you can watch them even without the knowledge of the Russian language. This miniseries belongs to such people.
Despite the fact that I agree with those who believe that Gaidai's 1971 film is excellent - it can be called a cult film, with just a brilliant film production - this 1977 miniseries has its advantages and charms. It is clear that the director Mark Zakharov was very interested in the spirit of the 1920s, in which the action takes place, and thereby imitated the styles of performance, comedies, music and cinema of that period. More precisely, not so much imitates, but places through the filter to form a consistent modern film with old feelings. The contradiction in the comments on the film (about the interpretation by Andrei Mironov Ostap Bender) is due to the fact that he fulfills Zakharov's vision for the 1920s. Appearance and style are very reminiscent of cool, and quite steep and romantic men of those years, such as Rudolph Valentino (in fact, I'm willing to bet that it was with Valentino doing the image). And I think whether you will like this mini-series, will depend on whether you agree to go on the trip the director wants to take with you. I was glad to go.
My caveat is that, in spite of the splendor of individual sections, the whole film may seem to be very tight. (Compared to Gaidai's 1971 film - featuring a rapid pace). But it's still a fascinating miniseries.
It is also highly recommended for fans of Ostap to see the two Russian adaptations of his second adventure - The Golden Calf. Look at the stunningly brilliant film of 1968 with Sergei Jurassic in the title role, and only in places a brilliant, but still very good (and wonderfully filmed) series of 2005 with the participation of my beloved Ostap - Oleg Menshikov "
But who played the movie Ostap Bender (and who could play) can be read in the materials on the links below
Sources ... ]
Picture of Elena Malva
www.imdb.com/title/tt0065670/?ref_=tt_ur v
www.imdb.com/title/tt0075468/?ref_=tt_re c_tti
The article is based on materials
Comments
Post a Comment